Opis pakietu
Opis pełny
W publikacjach wnikliwie omówiono terminologię i frazeologię związaną m.in. z prawem cywilnym, handlowym, karnym, czy prawem pracy. Opracowania zawierają liczne wskazówki pomocne w trakcie tłumaczeń, a także wzory dokumentów i umów. Poradniki z pewnością będą pomocne nawet przy kłopotliwych problemach tłumaczeniowych związanych z językiem angielskim.
-
Egzamin na tłumacza przysięgłego. Przewodnik po prawie cywilnym. Prawo rzeczowe i spadkowe. Język angielski
Autor: dr Ewa Myrczek-KadłubickaKompleksowe opracowanie, które przybliża terminologię prawa rzeczowego i spadkowego charakterystyczną dla systemów prawnych polskiego, anglosaskiego oraz tzw. systemów mieszanych.Seria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2025
Liczba stron: 352
ISBN: 978-83-8411-066-9
Zamów książkę pojedynczo › -
BestsellerEgzamin na tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie ustne. Język angielski
Autor: dr Jan GościńskiCelem publikacji jest analiza drugiej części egzaminu na tłumacza przysięgłego - części ustnej, na podstawie kryteriów przewidzianych przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Analizą objęto najbardziej problematyczne fragmenty tekstów prawniczych oraz społeczno-ekonomicznych wraz z propozycjami ich tłumaczeń przedstawionymi przez kandydatów. Publikacja pozwala na zapoznanie się z rodzajami błędówSeria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2020
Liczba stron: 190
ISBN: 978-83-8198-734-9
Zamów książkę pojedynczo › -
BestsellerEgzamin na tłumacza przysięgłego. Angielskie orzeczenia w sprawach karnych
Autor: dr Jan Gościński„Egzamin na tłumacza przysięgłego. Angielskie orzeczenia w sprawach karnych" to praktyczny i kompleksowy podręcznik dla każdego tłumacza zajmującego się przekładem na język polski orzeczeń angielskich sądów karnych. Publikacja podzielona została na dwie części. Część pierwsza (teoretyczna) to: przystępny opis struktury angielskich i polskich sądów karnych oraz objaśnienie różnic pomiędzySeria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2019
Liczba stron: 350
ISBN: 978-83-8158-133-2
Zamów książkę pojedynczo › -
Egzamin na tłumacza przysięgłego. Polskie i angielskie terminy nieprzystające. Prawo rodzinne i spadkowe
Autor: Anna KizińskaPublikacja stanowi bogate źródło wiedzy na temat polskiego i brytyjskiego prawa spadkowego oraz rodzinnego. Autorka prezentuje poszczególne teorie oraz techniki tłumaczenia, szczegółowo analizuje istniejące polskie terminy prawne z zakresu prawa rodzinnego i spadkowego oraz proponuje ich angielskie ekwiwalenty. Oprócz walorów pracy naukowej (monografii), bogato odnoszącej się do literaturySeria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2018
Liczba stron: 350
ISBN: 978-83-812-8613-8
Zamów książkę pojedynczo › -
Egzamin na tłumacza przysięgłego. Wzory umów gospodarczych. Język angielski
Autor: Jacek BogudzińskiPublikacja zawiera 44 wzory umów gospodarczych, sporządzonych w języku polskim oraz ich tłumaczenie na język angielski. Książka przeznaczona jest dla: kandydatów na tłumaczy przysięgłych, prawników, którzy zajmują się polskim prawem, ale piszą o nim po angielsku, tłumaczy, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie tłumaczenia umów i dokumentów na język angielski. Jest to kompendiumSeria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2016
Liczba stron: 288
ISBN: 978-83-255-7835-0
Zamów książkę pojedynczo › -
Egzamin na tłumacza przysięgłego. Wzory umów i innych pism w prawie spółek
Autor: Jacek BogudzińskiPublikacja zawiera 27 wzorów umów i innych dokumentów związanych z założeniem i działalnością spółek prawa polskiego, sporządzonych w języku polskim oraz ich tłumaczenie na język angielski. Książka przeznaczona jest dla kandydatów na tłumacza przysięgłego prawników, którzy zajmują się polskim prawem, ale piszą o nim po angielsku, tłumaczy, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie tłumaczenia umówSeria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2016
Liczba stron: 252
ISBN: 978-83-255-7831-2
Zamów książkę pojedynczo › -
Egzamin na tłumacza przysięgłego w praktyce. Język angielski - analiza językowa
Autor: prof. dr hab. Marek KuźniakW dniu 27 stycznia 2005 roku weszła w życie ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która reguluje warunki i tryb nabywania uprawnień do wykonywania zawodu, jak również obowiązki i uprawnienia tłumaczy. Osoby zainteresowane uzyskaniem prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego muszą zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, którą powołuje Minister Sprawiedliwości. NiniejszeSeria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2015
Liczba stron: 240
ISBN: 978-83-255-8059-9
Zamów książkę pojedynczo › -
Nakład wyczerpanyEgzamin na tłumacza przysięgłego. Przewodnik po prawie karnym. Język angielski
Autor: dr Ewa Myrczek-KadłubickaPrzewodnik po prawie karnym jest terminologicznym wstępem do prawa karnego. Omówiono w nim podstawowe instytucje polskiego prawa karnego materialnego, jak i procedury karnej oraz porównano je z ich anglosaskimi odpowiednikami. Opracowanie obejmuje również pojęcia obce prawu polskiemu, za to ściśle związane z prawem angielskim i walijskim, szkockim, amerykańskim, kanadyjskim i australijskim.Seria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2013
Liczba stron: 262
ISBN: 978-83-255-5191-9
Zamów książkę pojedynczo ›
Producentem produktu jest: Wydawnictwo C.H.Beck Sp. z o.o., ul. Bonifraterska 17, 00-203 Warszawa, [email protected], tel. +48 22 311 22 22. Powyższe dane kontaktowe służą konsumentom do składania skarg oraz informowania o problemach związanych z bezpieczeństwem produktu.
Szczegóły
- Seria: Pakiety
- Rok wydania: 2013-2025
- Waga: 3629 g
- Producent: Wydawnictwo C.H.Beck Sp. z o.o.
- Informacje: Bezpieczeństwo produktu