Obcojęzyczna

  • Nowość
  • TŁUMACZENIE UMÓW
  • Legal English
Wszystko o umowach. Czego nie uczą na studiach prawniczych

Must have prawnika transakcyjnego!

Pierwsze polskie tłumaczenie „Working with Contracts: What Law School doesn’t Teach You”.

Publikacja odnosi się do całego procesu pracy nad umową - od pierwszego projektu, przez proces negocjacji, aż do podpisania i aneksowania.

Opracowanie z pewnością ułatwi pracę każdemu prawnikowi stawiającemu pierwsze kroki w kancelarii.

Sprawdź

Jak czytać i rozumieć angielskie umowy?

Tłumaczenie polskich umów

Praktyczny przewodnik po polskich umowach pisanych w języku angielskim.

Publikacja obejmuje szczegółowe omówienie terminologii występującej w polskich umowach oraz przedstawia interpretacje całych zwrotów i zdań.

Poradnik bazuje na autentycznych przykładach tekstów źródłowych.

Dowiedz się więcej

Legal English Basics

Rozwijaj zdolności komunikacyjne

Podręcznik powstał głównie z myślą o osobach, które władają językiem angielskim na poziomie B1 i chciałyby rozpocząć swoją przygodę z prawniczym językiem angielskim. Książka jest efektem wielu lat pracy dydaktycznej Autorki i stanowi odpowiedź na indywidualne potrzeby uczniów, zgłaszane przez nich podczas zajęć.

Dowiedz się więcej

Autorzy becka

prof. dr hab. Leszek Berezowski

Językoznawca i tłumacz z wieloletnim doświadczeniem zawodowym. Profesor Uniwersytetu Wrocławskiego, założyciel i kierownik Podyplomowego Studium Przekładu, a w latach 1999-2000 visiting professor w Central Michigan University (USA). Do czasu uzyskania profesury tłumacz wielu...więcej ›

Legal English Zobacz wszystkie

Business English Zobacz wszystkie

Egzamin na tłumacza Zobacz wszystkie

Słowniki Zobacz wszystkie

Tłumaczenia ustaw Zobacz wszystkie