Opis książki
Opis pełny
Publikacja stanowi bogate źródło wiedzy na temat polskiego i brytyjskiego prawa spadkowego oraz rodzinnego. Autorka prezentuje poszczególne teorie oraz techniki tłumaczenia, szczegółowo analizuje istniejące polskie terminy prawne z zakresu prawa rodzinnego i spadkowego oraz proponuje ich angielskie ekwiwalenty.
Oprócz walorów pracy naukowej (monografii), bogato odnoszącej się do literatury przedmiotu, książka ma również cechy praktycznego podręcznika. Poszczególne podrozdziały zostały wzbogacone o ćwiczenia tłumaczeniowe, dzięki czemu czytelnik może się nie tylko zapoznać z omawianą terminologią, ale również zweryfikować nabytą wiedzę.
Książka powstała z myślą o:
- prawnikach praktykujących zawód w języku angielskim,
- kandydatach przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego oraz
- doświadczonych tłumaczach chcących doskonalić swoje umiejętności w zakresie przekładu prawniczego.
Producentem produktu jest: Wydawnictwo C.H.Beck Sp. z o.o., ul. Bonifraterska 17, 00-203 Warszawa, [email protected], tel. +48 22 311 22 22. Powyższe dane kontaktowe służą konsumentom do składania skarg oraz informowania o problemach związanych z bezpieczeństwem produktu.
Pliki do pobrania
Szczegóły
- Seria: Tłumacz Przysięgły
- Rok wydania: 2018
- Wydanie: 2
- Oprawa: Miękka
- Liczba stron: 350
- Wymiary: 165x238 mm
- Waga: 500 g
- ISBN: 978-83-812-8613-8
- EAN: 9788381286138
- Kod serwisu: 00727200
- Producent: Wydawnictwo C.H.Beck Sp. z o.o.
- Informacje: Bezpieczeństwo produktu