Niniejsza książka, wydana w serii tłumaczeń polskich ustaw na język angielski, niemiecki i francuski, zawiera angielskie tłumaczenie Kodeksu spółek handlowych. Publikowane obecnie ósme wydanie tłumaczenia uwzględnia ostatnia nowelizacji Kodeksu, która obowiązuje od 13 lipca 2017 roku.
This book, published as part of the new series of translations of Polish acts of law into English, German and French, includes the English translation of the Commercial Companies Code. This eighth edition of the translation includes the latest amendment to the Code, in force since 13 July 2017.
Seria wydawanych w układzie synoptycznym tłumaczeń polskich ustaw na język angielski charakteryzuje się:
|
poprawnością i płynnością przekładu, |
|
wysokim poziomem merytorycznym |
|
wielokrotnym weryfikowaniem tekstów przez osoby władające językiem angielskim jako językiem ojczystym. |
Wygodny układ
Publikacja jest przygotowana w wygodny sposób, który ma na celu ułatwienie korzystania z tekstów ustaw i ich angielskich tłumaczeń. Z lewej strony, na stronach parzystych książki umieszczone zostały polskie fragmenty, a z prawej ich angielskie tłumaczenia.