Bestseller

Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć dokumenty prawnicze i gospodarcze? Podręcznik dla tłumaczy języka angielskiego

15% taniej
Promocyjna cena 15% taniej
Promocyjna cena 15% taniej
Wybierz Wersję:
  • 109,65 zł z VAT
    Cena katalogowa: 129,00 zł z VAT
    15% taniej
    Promocyjna cena
  • 109,65 zł z VAT
    Cena katalogowa: 129,00 zł z VAT
    15% taniej
    Promocyjna cena
  • Koszt dostawy od 8,98 zł

    Wysyłka w 24 godziny [?]

    Zamówienia złożone w dniu roboczym do 14:00 wysyłamy tego samego dnia!

  • Dostęp od razu po zakupie [?]


    Dostępne formaty: PDF

     Zabezpieczenie: Watermark

    Użytkowanie, kopiowanie, drukowanie w granicach licencji - więcej ›

Podręcznik dla tłumaczy języka angielskiego. Stanowi połączenie słownika, kursu angielskiego oraz wprowadzenia w podstawowe zagadnienia prawne i gospodarcze charakterystyczne dla krajów anglosaskich. Jest to praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z dokumentacją gospodarczą pisaną w języku angielskim. W książce... więcej ›

  • Polecane z tym produktem
  • Inni klienci kupili również
Więcej o książce

Podręcznik dla tłumaczy języka angielskiego. Stanowi połączenie słownika, kursu angielskiego oraz wprowadzenia w podstawowe zagadnienia prawne i gospodarcze charakterystyczne dla krajów anglosaskich. Jest to praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z dokumentacją gospodarczą pisaną w języku angielskim.

W książce szczegółowo omówiono terminologię charakterystyczną dla umów oraz innych dokumentów o charakterze gospodarczym, właściwości gramatyczne języka angielskiego oraz przedstawiono interpretacje kluczowych terminów ekonomicznych i prawnych.

Kolejna z serii, czwarta książka autorstwa Prof. Berezowskiego stanowi:

  • praktyczny przewodnik, za sprawą którego każdy tłumacz może udoskonalić swój warsztat tłumaczeniowy. Prof. Berezowski, podobnie jak w poprzednich książkach serii, gruntownie omawia wybrane pojęcia i terminy podając ich właściwe formy w obcym języku.
  • podręcznik, który kompleksowo, bardzo przejrzyście i niezwykle interesująco tłumaczy, często niezrozumiałe dla tłumacza, zagadnienia prawne i gospodarcze, które są przedmiotem przekładu. Innymi słowy, autor nie tylko proponuje ekwiwalenty terminologiczne tłumaczonych pojęć, ale również obszernie i wyczerpująco odpowiada na pytania:
    • czym są tłumaczone dokumenty
    • czego dotyczą
    • po co są przygotowywane
    • jakie rodzą konsekwencje
    • w jakim kontekście biznesowym są sporządzane

Do omawianych zagadnień należą w szczególności:

  • problematyczna terminologia z zakresu geografii, arytmetyki i dyplomacji;
  • struktura spółek gospodarczych, ich władze oraz pełnione przez nie funkcje;
  • cykl rozwoju spółki od momentu jej zawiązania do zakończenia prowadzenia działalności, jej rodzaje;
  • rynek papierów wartościowych i związane z nim zagadnienia natury finansowej, gospodarczej i prawnej;
  • fundusze inwestycyjne; banki; podatki;
  • systemy prawne;
  • porównanie zawodów prawniczych istniejących w Polsce i krajach anglojęzycznych;
  • postępowanie karne i cywilne;
  • prawo administracyjne (samorząd terytorialny, administracja rządowa).

Szczegóły

Seria: Tłumacz Przysięgły
Rok wydania: 2018
ISBN: 978-83-812-8696-1
Liczba stron: 316
Waga: 400 g